• 토. 7월 12th, 2025

베트남 식당 필수 베트남어 회화: 주문부터 계산까지!

Bytripstory

6월 1, 2025
식당에서 사용할 수 있는 베트남어 회화식당에서 사용할 수 있는 베트남어 회화

 

베트남 여행의 큰 즐거움 중 하나는 역시 맛있는 현지 음식을 맛보는 거죠!

하지만 식당에 들어가 메뉴를 보고 주문하고 계산하기까지, 언어 장벽 앞에서 망설여질 때가 있을 거예요.

걱정 마세요! 몇 가지 핵심 베트남어 회화만 알아두면 현지 식당에서도 자신감 있게 식사를 즐길 수 있답니다.

 

 

베트남 식당에서 처음부터 끝까지 유용하게 쓸 수 있는 베트남어 표현들을 소개합니다.

각 문장의 정확한 한국어 발음, 문장의 뜻, 그리고 각 단어의 의미와 문장 구조까지 상세하게 설명해 드릴게요.

 

 

1. 식당 입장 및 자리 안내 요청

식당에 들어설 때부터 베트남어를 사용해 보세요.

현지인들이 여러분의 노력을 기특하게 여길 거예요!

베트남어가 서툴지만 조금씩 사용해주면 베트남 사람들이 친근함을 느낀답니다.

 

1.1. 안녕하세요! (몇 명이에요?)

가장 기본적이면서도 중요한 인사입니다. 식당에 들어서며 직원에게 건네는 인사는 좋은 시작이 될 거예요.

  • 베트남어 문장: Xin chào! (Cho tôi một bàn cho X người.)
  • 한국어 발음: 신 짜오! (쩌 또이 못 반 쩌 X 응으어이.)
  • 문장의 뜻: “안녕하세요! (X명 테이블 주세요.)”

단어별 의미와 한국어 발음

  • 1. Xin chào (신 짜오)
    • 뜻: “안녕하세요”
    • 사용: 베트남어에서 가장 일반적인 인사말입니다.
  • 2. Cho (쩌)
    • 뜻: “~에게 주다”, “~해주세요”
    • 사용: 요청을 할 때 동사 앞에 붙여 사용합니다.
  • 3. tôi (또이)
    • 뜻: “저, 나” (1인칭 대명사)
    • 사용: 자신을 지칭하는 공손한 표현입니다.
  • 4. một (못)
    • 뜻: “하나” (숫자 1)
    • 사용: 개수를 나타낼 때 사용합니다.
  • 5. bàn (반)
    • 뜻: “테이블, 식탁”
    • 사용: 식사를 위한 테이블을 지칭합니다.
  • 6. cho (쩌)
    • 뜻: “~을 위한, ~에게”
    • 사용: 뒤에 오는 사람의 수를 나타낼 때 사용합니다.
  • 7. X (숫자)
    • 뜻: ‘X’는 인원수를 나타내는 숫자입니다. (예: `hai` [하이] – 2, `ba` [바] – 3, `bốn` [본] – 4)
    • 사용: `một bàn cho X người` (X인용 테이블)
  • 8. người (응으어이)
    • 뜻: “사람”
    • 사용: 인원수를 셀 때 사용하는 단위입니다.

 

전체 문장 구조 설명

  • Xin chào!은 독립적인 인사말입니다.
  • Cho tôi một bàn cho X người.는 “저에게 X인용 테이블을 주세요”라는 요청형 문장입니다.

 

2. 메뉴 보기 및 주문하기

자리에 앉았다면 이제 가장 중요한 시간이죠! 메뉴를 보고 음식을 주문해 볼까요?

2.1. 메뉴판 보여주세요.

식당에 앉았는데 메뉴판을 건네주지 않을 때 유용하게 쓸 수 있어요.

또는, 다른 언어로 된 메뉴판이 있는지 물어볼 수도 있겠죠.

메뉴인데,  메누라는 표현도 쓰셔도 괜찮아요.

한국식으로 메뉴라고 하면 잘 모르더라고요^^

 

  • 베트남어 문장: Cho tôi xem thực đơn.
  • 한국어 발음: 쩌 또이 셈 특 던.
  • 문장의 뜻: “메뉴판 보여주세요.”

 

단어별 의미와 한국어 발음

  • 1. Cho (쩌)
    • 뜻: “~에게 주다”, “~해주세요”
    • 사용: 요청을 할 때 동사 앞에 붙여 사용합니다.
  • 2. tôi (또이)
    • 뜻: “저, 나” (1인칭 대명사)
    • 사용: 자신을 지칭하는 공손한 표현입니다.
  • 3. xem (셈)
    • 뜻: “보다”
    • 사용: 어떤 것을 보는 행위를 나타내는 동사입니다.
  • 4. thực đơn (특 던)
    • 뜻: “메뉴, 식단”
    • 사용: 식당의 메뉴판을 지칭하는 명사입니다.

전체 문장 구조 설명

  • Cho tôi xem thực đơn.은 “저에게 메뉴판을 보게 해주세요”라는 요청형 문장입니다.

 

 

 

2.2. 이 음식으로 주문할게요.

가장 많이 쓰일 표현일 거예요. 메뉴판을 손가락으로 가리키며 이 문장을 말하면 정확하게 주문할 수 있습니다. 메뉴판에 사진이 있다면 더욱 쉽겠죠?

  • 베트남어 문장: Tôi muốn gọi món này.
  • 한국어 발음: 또이 무온 고이 몬 나이.
  • 문장의 뜻: “이 음식으로 주문할게요.”

단어별 의미와 한국어 발음

  • 1. Tôi (또이)
    • 뜻: “저, 나” (1인칭 대명사)
    • 사용: 문장의 주어입니다.
  • 2. muốn (무온)
    • 뜻: “~하고 싶다” (희망을 나타내는 조동사)
    • 사용: 뒤에 오는 동사의 행위를 하고 싶다는 의지를 나타냅니다.
  • 3. gọi (고이)
    • 뜻: “부르다, 주문하다”
    • 사용: 식당에서 음식을 주문할 때 사용합니다.
  • 4. món (몬)
    • 뜻: “음식, 요리”
    • 사용: 특정한 요리나 메뉴 항목을 지칭하는 명사입니다.
  • 5. này (나이)
    • 뜻: “이것, 이”
    • 사용: 가까운 사물을 지칭하는 지시 대명사입니다.

전체 문장 구조 설명

  • Tôi (주어) + muốn (조동사: ~하고 싶다) + gọi món này (동사구: 이 음식을 주문하다) 형태로, “저는 이 음식을 주문하고 싶습니다”라는 의미입니다.

 

 

 

2.3. 이거 하나 더 주세요.

너무 맛있어서 하나 더 먹고 싶을 때, 또는 일행 중 한 명의 음식만 늦게 나올 때 사용할 수 있습니다. `nữa`는 ‘더’라는 뜻을 가지고 있어요.

  • 베트남어 문장: Cho tôi cái này nữa.
  • 한국어 발음: 쩌 또이 까이 나이 느어.
  • 문장의 뜻: “이거 하나 더 주세요.”

단어별 의미와 한국어 발음

  • 1. Cho (쩌)
    • 뜻: “~에게 주다”, “~해주세요”
    • 사용: 요청을 할 때 사용합니다.
  • 2. tôi (또이)
    • 뜻: “저, 나” (1인칭 대명사)
    • 사용: 자신을 지칭하는 공손한 표현입니다.
  • 3. cái (까이)
    • 뜻: (사물을 세는 단위) “개, 것”
    • 사용: 일반적인 사물을 지칭하거나 셀 때 사용합니다. 여기서는 ‘이것’을 의미합니다.
  • 4. này (나이)
    • 뜻: “이것, 이”
    • 사용: 가까운 사물을 지칭하는 지시 대명사입니다.
  • 5. nữa (느어)
    • 뜻: “더, 또”
    • 사용: 어떤 것을 추가적으로 요청할 때 사용합니다.

전체 문장 구조 설명

  • Cho tôi (저에게 주세요) + cái này (이것) + nữa (더) 형태로, “저에게 이것을 더 주세요”라는 의미의 요청형 문장입니다.

 

 

3. 음식 관련 추가 요청 및 질문

음식을 먹다가 물이 필요하거나, 너무 맛있어서 칭찬하고 싶을 때 유용하게 쓸 수 있는 표현들입니다.

3.1. 물 주세요.

식사 중에 시원한 물이 필요할 때 망설이지 말고 요청하세요. 대부분의 식당에서는 생수나 차가운 물을 제공해 줄 거예요.

  • 베트남어 문장: Cho tôi nước lọc.
  • 한국어 발음: 쩌 또이 느억 록.
  • 문장의 뜻: “물 주세요.”

단어별 의미와 한국어 발음

  • 1. Cho (쩌)
    • 뜻: “~에게 주다”, “~해주세요”
    • 사용: 요청을 할 때 사용합니다.
  • 2. tôi (또이)
    • 뜻: “저, 나” (1인칭 대명사)
    • 사용: 자신을 지칭하는 공손한 표현입니다.
  • 3. nước (느억)
    • 뜻: “물”
    • 사용: 마시는 물을 포함한 액체를 지칭합니다.
  • 4. lọc (록)
    • 뜻: “거르다, 여과된”
    • 사용: nước 뒤에 붙어 ‘여과된 물’, 즉 ‘생수’를 의미합니다.

전체 문장 구조 설명

  • Cho tôi (저에게 주세요) + nước lọc (생수) 형태로, “저에게 생수를 주세요”라는 요청형 문장입니다.

 

 

 

3.2. 이 음식 정말 맛있어요!

음식이 너무 맛있어서 칭찬하고 싶을 때 이 표현을 사용해 보세요. 식당 주인이나 직원에게 감사와 만족감을 표현하면 분명 더 좋은 인상을 줄 거예요. 베트남 사람들은 칭찬을 정말 좋아한답니다.

  • 베트남어 문장: Món này ngon quá!
  • 한국어 발음: 몬 나이 응온 꾸아!
  • 문장의 뜻: “이 음식 정말 맛있어요!”

단어별 의미와 한국어 발음

  • 1. Món (몬)
    • 뜻: “음식, 요리”
    • 사용: 특정한 요리나 메뉴 항목을 지칭하는 명사입니다.
  • 2. này (나이)
    • 뜻: “이것, 이”
    • 사용: 가까운 사물을 지칭하는 지시 대명사입니다.
  • 3. ngon (응온)
    • 뜻: “맛있는”
    • 사용: 음식의 맛을 묘사하는 형용사입니다.
  • 4. quá (꾸아)
    • 뜻: “너무, 정말” (감탄을 나타냄)
    • 사용: 형용사 뒤에 붙어 정도가 심함을 나타내며, 감탄의 의미를 더합니다.

전체 문장 구조 설명

  • Món này (이 음식) + ngon quá (정말 맛있다) 형태로, “이 음식이 정말 맛있습니다”라는 감탄형 문장입니다.

 

 

 

4. 식사 후 계산하기

식사를 마치고 만족스럽게 배를 채웠다면, 이제 계산을 할 시간입니다.

4.1. 계산해주세요.

식사가 끝나고 계산을 하고 싶을 때 사용하는 가장 기본적인 표현입니다. 직원에게 손을 들고 말하면 됩니다.

  • 베트남어 문장: Tính tiền cho tôi.
  • 한국어 발음: 띤 띠엔 쩌 또이.
  • 문장의 뜻: “계산해주세요.”

단어별 의미와 한국어 발음

  • 1. Tính (띤)
    • 뜻: “계산하다”
    • 사용: 돈을 계산하거나 총합을 산출하는 행위를 나타냅니다.
  • 2. tiền (띠엔)
    • 뜻: “돈”
    • 사용: 금액이나 돈을 나타내는 명사입니다.
  • 3. cho (쩌)
    • 뜻: “~에게, ~을 위해”
    • 사용: 여기서는 ‘나를 위해’ 또는 ‘나에게’라는 의미로 사용됩니다.
  • 4. tôi (또이)
    • 뜻: “저, 나” (1인칭 대명사)
    • 사용: 계산을 요청하는 주체입니다.

전체 문장 구조 설명

  • Tính tiền (돈을 계산하다) + cho tôi (나를 위해) 형태로, “나를 위해 돈을 계산해주세요”라는 요청형 문장입니다.

 

 

4.2. 화장실은 어디예요?

식사 중에 화장실을 찾을 때 필요한 필수 표현입니다. 베트남의 작은 식당에서는 화장실이 밖에 있거나 눈에 잘 띄지 않는 곳에 있는 경우가 많으니 미리 물어보는 것이 좋아요.

  • 베트남어 문장: Nhà vệ sinh ở đâu?
  • 한국어 발음: 냐 베 신 어 더우?
  • 문장의 뜻: “화장실은 어디예요?”

단어별 의미와 한국어 발음

  • 1. Nhà vệ sinh (냐 베 신)
    • 뜻: “화장실, 욕실”
    • 사용: 화장실을 지칭하는 명사입니다.
  • 2. ở (어)
    • 뜻: “~에, ~에서” (장소를 나타내는 전치사)
    • 사용: 어떤 것이 위치한 장소를 나타냅니다.
  • 3. đâu (더우)
    • 뜻: “어디”
    • 사용: 장소를 묻는 의문사입니다.

전체 문장 구조 설명

  • Nhà vệ sinh (주어) + `ở đâu` (어디에 있니?) 형태로, “화장실은 어디에 있습니까?”라는 의미의 의문문입니다.

 

 

마무리하며: 식당에서 베트남어, 자신감 있게 즐겨보세요!

베트남 식당에서 유용하게 쓸 수 있는 베트남어 회화를 함께 살펴보았습니다.

인원수를 말하고 자리를 요청하는 것부터, 맛있는 음식을 주문하고 계산하는 것까지, 이제 두려워 말고 베트남 현지 식당의 매력을 마음껏 즐겨보세요!

몇 마디라도 현지어를 시도하는 여러분의 모습에 현지인들도 분명 환한 미소로 화답할 거예요.

완벽한 발음이 아니더라도 자신감을 가지고 소통하려는 노력이 중요하답니다.

 

베트남 공항에서 유용하게 쓸 수 있는 베트남어 회화: 입국부터 시내 이동까지

호치민 로컬 마사지 내돈내산 후기 – 137 마사지(퀸니우)

 

국내 및 동남아 여행 정보는 이 블로그도 함께 운영 중이랍니다.

 

 

 

 

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다