• 토. 7월 12th, 2025

베트남 공항에서 유용하게 쓸 수 있는 베트남어 회화: 입국부터 시내 이동까지

Bytripstory

5월 29, 2025
베트남어 회화 - 공항에서 쓸 수 있는 베트남어 공부베트남어 회화 - 공항에서 쓸 수 있는 베트남어 공부

베트남으로의 설레는 여행, 공항에 도착하는 순간부터 언어 장벽 때문에 혹시 모를 걱정을 하고 계신가요? 베트남어는 성조 때문에 어렵게 느껴질 수 있지만, 몇 가지 핵심 표현만 알아둔다면 공항에서 자신감을 가지고 소통할 수 있을 거예요.

이 글을 통해 입국 심사부터 짐 찾기, 대중교통 이용까지 필요한 필수 베트남어 회화를 익히고, 즐거운 베트남 여행을 시작해 보세요!

이 글에서는 각 베트남어 문장의 정확한 한국어 발음, 문장의 뜻, 그리고 각 단어의 의미와 문장 구조까지 상세하게 설명해 드립니다. 여러분이 직접 만드신 유튜브 학습 영상과 원어민 MP3 발음 파일도 추가할 수 있도록 준비했습니다.

 

 

 

목차

  1. 공항 도착 및 입국 심사 시 유용한 표현
  2. 수하물 찾기 및 세관 통과 시 유용한 표현
  3. 공항에서 시내 이동 시 유용한 표현

1. 공항 도착 및 입국 심사 시 유용한 표현

베트남 공항에 도착하면 가장 먼저 마주하는 곳은 입국 심사대입니다. 간단한 질문에 대비하거나, 필요할 때 도움을 요청하는 표현은 꼭 알아두면 좋습니다.

 

1.1. 안녕하세요!

가장 기본적이면서도 중요한 인사입니다.

공항 직원이나 현지인에게 먼저 건네는 인사는 좋은 인상을 줄 수 있을 거예요.

  • 베트남어 문장: Xin chào!
  • 한국어 발음: 신 짜오!
  • 문장의 뜻: “안녕하세요!”

단어별 의미와 한국어 발음

  • 1. Xin (신)
    • 뜻: 공손함을 나타내는 접두사 (제발, ~해주세요)
    • 사용: chào 앞에 붙어 인사를 더욱 공손하게 만듭니다.
  • 2. chào (짜오)
    • 뜻: “안녕”, “인사하다”
    • 사용: 사람들에게 인사를 건넬 때 사용합니다.

전체 문장 구조 설명

  • Xin chào는 베트남어에서 가장 보편적인 인사말로, 특별한 주어 없이 그 자체로 완전한 문장입니다.

 

 


1.2. 감사합니다.

감사 표현은 언제 어디서든 유용하게 사용됩니다. 작은 도움에도 Cảm ơn 한 마디를 건네는 것은 현지인과의 좋은 관계 형성에 도움이 될 거예요.

  • 베트남어 문장: Cảm ơn (bạn/anh/chị).
  • 한국어 발음: 깜 언 (반/안/찌).
  • 문장의 뜻: “감사합니다. (당신/오빠/누나께)”

단어별 의미와 한국어 발음

  • 1. Cảm ơn (깜 언)
    • 뜻: “감사합니다”, “고맙습니다”
    • 사용: 상대방에게 감사하는 마음을 표현할 때 사용합니다.
  • 2. bạn (반)
    • 뜻: “당신, 너” (2인칭 대명사)
    • 사용: 상대방을 지칭하며, 주로 또래나 친근한 관계에서 사용합니다.
  • 3. anh (안)
    • 뜻: “형, 오빠, 당신 (남성)”
    • 사용: 자신보다 나이가 많은 남성이거나 공손하게 상대방(남성)을 지칭할 때 사용합니다.
  • 4. chị (찌)
    • 뜻: “누나, 언니, 당신 (여성)”
    • 사용: 자신보다 나이가 많은 여성이거나 공손하게 상대방(여성)을 지칭할 때 사용합니다.

전체 문장 구조 설명

  • Cảm ơn은 그 자체로 “감사합니다”라는 의미를 가집니다.
  • Cảm ơn + (상대방을 지칭하는 호칭) 형태로 사용하면 누구에게 감사하는지 명확히 할 수 있습니다. (예: Cảm ơn anh. 오빠(남성분) 감사합니다.)

 

 

 

 


1.3. 저는 한국 사람입니다.

입국 심사 시 국적을 묻거나, 의사소통이 어려울 때 자신의 국적을 밝히는 것은 중요해요.

  • 베트남어 문장: Tôi là người Hàn Quốc.
  • 한국어 발음: 또이 라 응으어이 한 꾸옥.
  • 문장의 뜻: “저는 한국 사람입니다.”

단어별 의미와 한국어 발음

  • 1. Tôi (또이)
    • 뜻: “저, 나” (1인칭 대명사)
    • 사용: 일반적으로 자신을 지칭할 때 사용하며, 공손한 표현입니다.
  • 2. là (라)
    • 뜻: “~이다” (영어의 ‘be’ 동사와 유사)
    • 사용: 주어의 신분이나 상태를 나타낼 때 사용합니다.
  • 3. người (응으어이)
    • 뜻: “사람”
    • 사용: 사람을 지칭하는 명사입니다.
  • 4. Hàn Quốc (한 꾸옥)
    • 뜻: “한국”
    • 사용: 대한민국을 지칭하는 고유 명사입니다.

전체 문장 구조 설명

  • Tôi (주어) + (동사) + người Hàn Quốc (보어) 형태로, “저는 한국 사람입니다”라는 신분이나 국적을 밝히는 기본적인 문장 구조입니다.

 

 

 

 


1.4. 영어를 할 수 있으세요?

베트남어를 잘 못할 경우, 영어로 소통이 가능한지 묻는 것은 매우 중요합니다. 많은 관광객들이 방문하는 공항 직원 중에는 영어를 구사하는 사람이 많으니 시도해 보세요.

  • 베트남어 문장: Bạn có nói được tiếng Anh không?
  • 한국어 발음: 반 꼬 노이 드억 띠엥 안 콩?
  • 문장의 뜻: “영어를 할 수 있으세요?”

단어별 의미와 한국어 발음

  • 1. Bạn (반)
    • 뜻: “당신, 너” (2인칭 대명사)
    • 사용: 상대방을 지칭할 때 사용하며, 공손하게 또는 친근하게 사용됩니다.
  • 2. có (꼬)
    • 뜻: “~을 가지고 있다”, “~이다” (조동사 역할)
    • 사용: 질문을 만들 때 동사 앞에 붙여 사용되기도 합니다.
  • 3. nói (노이)
    • 뜻: “말하다”
    • 사용: 언어를 구사하는 행위를 나타내는 동사입니다.
  • 4. được (드억)
    • 뜻: “~할 수 있다” (가능을 나타내는 조동사)
    • 사용: 동사 뒤에 붙어 그 행위가 가능함을 나타냅니다.
  • 5. tiếng Anh (띠엥 안)
    • 뜻: “영어”
    • 사용: 영어를 지칭하는 명사입니다. (tiếng: 언어, Anh: 영국/영어)
  • 6. không (콩)
    • 뜻: “~아니다”, (의문문 끝에 붙어) “~입니까?”
    • 사용: 의문문의 끝에 붙어 의문을 표현합니다.

전체 문장 구조 설명

  • Bạn (주어) + (조동사) + nói (동사) + được (가능 조동사) + tiếng Anh (목적어) + không (의문사) 형태로, “당신은 영어를 말할 수 있습니까?”라는 의미의 의문문입니다.

 

 

 

 


1.5. 여기로 가주세요.

길을 묻거나 목적지를 알려줄 때 유용하게 쓸 수 있는 표현입니다.

특히 스마트폰에 저장된 지도를 보여주며 함께 사용하면 더욱 효과적입니다.

 

  • 베트남어 문장: Đi đến đây, làm ơn.
  • 한국어 발음: 디 데엔 더이, 람 언.
  • 문장의 뜻: “여기로 가주세요.” (혹은 “여기로 안내해 주세요.”)

단어별 의미와 한국어 발음

  • 1. Đi (디)
    • 뜻: “가다”
    • 사용: 이동하는 행위를 나타내는 동사입니다.
  • 2. đến (데엔)
    • 뜻: “~에 도착하다”, “~까지”
    • 사용: 목적지나 도달 지점을 나타낼 때 사용합니다.
  • 3. đây (더이)
    • 뜻: “여기”
    • 사용: 현재 위치 또는 지시하는 장소를 나타내는 대명사입니다.
  • 4. làm ơn (람 언)
    • 뜻: “부디, 제발, ~해주세요” (공손한 요청)
    • 사용: 요청이나 부탁을 할 때 문장 끝에 붙여 공손함을 더합니다.

전체 문장 구조 설명

  • Đi đến (가다 ~까지) + đây (여기) + làm ơn (공손한 요청)으로 구성되어 “여기로 가주세요”라는 요청을 나타냅니다.

 

 

 

 


2. 수하물 찾기 및 세관 통과 시 유용한 표현

입국 심사를 마치면 다음은 수하물을 찾고 세관을 통과하는 과정입니다. 짐이 나오지 않거나 도움이 필요할 때를 대비해 봅시다.

2.1. 제 짐은 어디에서 찾을 수 있나요?

수하물 수취대(Baggage Claim)를 찾을 때 필요한 질문입니다.

주변에 공항 직원에게 물어보세요!

  • 베트남어 문장: Tôi có thể tìm hành lý của tôi ở đâu?
  • 한국어 발음: 또이 꼬 테에 띰 한 리 꾸어 또이 어 더우?
  • 문장의 뜻: “제 짐은 어디에서 찾을 수 있나요?”

단어별 의미와 한국어 발음

  • 1. Tôi (또이)
    • 뜻: “저, 나” (1인칭 대명사)
    • 사용: 문장의 주어입니다.
  • 2. có thể (꼬 테에)
    • 뜻: “~할 수 있다” (능력을 나타내는 조동사)
    • 사용: ‘~할 가능성이 있다’ 또는 ‘~할 수 있다’는 의미를 더합니다.
  • 3. tìm (띰)
    • 뜻: “찾다”
    • 사용: 무언가를 탐색하거나 발견하는 행위를 나타내는 동사입니다.
  • 4. hành lý (한 리)
    • 뜻: “수하물, 짐”
    • 사용: 여행 시 가지고 다니는 짐을 나타내는 명사입니다.
  • 5. của (꾸어)
    • 뜻: “~의” (소유격 조사)
    • 사용: 뒤에 오는 명사가 앞 명사의 소유임을 나타냅니다.
  • 6. ở (어)
    • 뜻: “~에, ~에서” (장소를 나타내는 전치사)
    • 사용: 어떤 행위가 일어나는 장소를 나타냅니다.
  • 7. đâu (더우)
    • 뜻: “어디”
    • 사용: 장소를 묻는 의문사입니다.

전체 문장 구조 설명

  • Tôi (주어) + có thể (가능 조동사) + tìm (동사) + hành lý của tôi (목적어: 나의 짐) + (장소 전치사) + đâu (장소 의문사) 형태로, “나는 내 짐을 어디에서 찾을 수 있나요?”라는 의미의 의문문입니다.

 

 

 

 

 


2.2. 이것이 제 짐입니다.

수하물을 찾아서 확인시켜주거나, 세관에서 짐을 보여줄 때 사용할 수 있는 표현입니다.

  • 베트남어 문장: Đây là hành lý của tôi.
  • 한국어 발음: 더이 라 한 리 꾸어 또이.
  • 문장의 뜻: “이것이 제 짐입니다.”

단어별 의미와 한국어 발음

  • 1. Đây (더이)
    • 뜻: “이것, 여기”
    • 사용: 가까운 사물이나 장소를 지칭하는 대명사입니다.
  • 2. là (라)
    • 뜻: “~이다” (영어의 ‘be’ 동사와 유사)
    • 사용: 주어와 보어를 연결하여 주어의 신분이나 상태를 나타냅니다.
  • 3. hành lý (한 리)
    • 뜻: “수하물, 짐”
    • 사용: 여행 시 가지고 다니는 짐을 나타내는 명사입니다.
  • 4. của (꾸어)
    • 뜻: “~의” (소유격 조사)
    • 사용: 뒤에 오는 명사가 앞 명사의 소유임을 나타냅니다.
  • 5. tôi (또이)
    • 뜻: “저, 나” (1인칭 대명사)
    • 사용: hành lý의 소유자를 나타냅니다.

전체 문장 구조 설명

  • Đây (주어) + (동사) + hành lý của tôi (보어: 나의 짐) 형태로, “이것은 나의 짐입니다”라는 문장입니다.

 

 

 

 


2.3. 신고할 것이 없습니다.

세관 통과 시 세관원이 신고할 물품이 있는지 물을 때 사용할 수 있는 표현입니다. 일반적으로 녹색 라인(Nothing to Declare)으로 통과할 때 사용하면 됩니다.

  • 베트남어 문장: Tôi không có gì để khai báo.
  • 한국어 발음: 또이 콩 꼬 지 데 카이 바오.
  • 문장의 뜻: “신고할 것이 없습니다.” (직역: 저는 신고할 것이 아무것도 없습니다.)

단어별 의미와 한국어 발음

  • 1. Tôi (또이)
    • 뜻: “저, 나” (1인칭 대명사)
    • 사용: 문장의 주어입니다.
  • 2. không (콩)
    • 뜻: “~아니다” (부정을 나타냄)
    • 사용: 동사나 형용사 앞에 붙어 부정을 나타냅니다.
  • 3. có (꼬)
    • 뜻: “~을 가지고 있다”, “~이 있다”
    • 사용: 소유나 존재를 나타내는 동사입니다.
  • 4. gì (지)
    • 뜻: “무엇” (여기서는 ‘아무것도’의 의미로 사용)
    • 사용: 부정문과 함께 쓰여 ‘아무것도 ~않다’는 의미를 만듭니다.
  • 5. để (데)
    • 뜻: “~하기 위해서”
    • 사용: 목적을 나타내는 전치사 또는 접속사입니다.
  • 6. khai báo (카이 바오)
    • 뜻: “신고하다, 선언하다”
    • 사용: 공식적으로 무언가를 알리거나 선언하는 행위를 나타내는 동사입니다.

전체 문장 구조 설명

  • Tôi (주어) + không có (부정 동사: ~이 없다) + (아무것도) + để (목적) + khai báo (동사) 형태로, “나는 신고할 것이 아무것도 없습니다”라는 의미입니다.

 

 

 

 

 

 


3. 공항에서 시내 이동 시 유용한 표현

수하물을 찾고 세관을 통과했다면 이제 공항을 벗어나 예약한 숙소나 목적지로 이동할 차례입니다.

택시, 버스 등 대중교통 이용 시 필요한 베트남어 회화 표현들을 알아봅시다.

 

 

3.1. 택시를 타고 싶어요.

베트남 공항에서 시내로 이동할 때 가장 흔히 이용하는 수단 중 하나가 택시입니다. 이 표현을 통해 기사에게 자신의 의사를 명확히 전달할 수 있을 거예요.

  • 베트남어 문장: Tôi muốn đi taxi.
  • 한국어 발음: 또이 무온 디 탁 시.
  • 문장의 뜻: “저는 택시를 타고 싶어요.”

단어별 의미와 한국어 발음

  • 1. Tôi (또이)
    • 뜻: “저, 나” (1인칭 대명사)
    • 사용: 문장의 주어입니다.
  • 2. muốn (무온)
    • 뜻: “~하고 싶다” (희망을 나타내는 조동사)
    • 사용: 뒤에 오는 동사의 행위를 하고 싶다는 의지를 나타냅니다.
  • 3. đi (디)
    • 뜻: “가다, 타다” (교통수단과 함께 쓰일 때는 ‘타다’의 의미)
    • 사용: 여기서는 ‘택시를 타다’의 의미로 사용됩니다.
  • 4. taxi (탁 시)
    • 뜻: “택시” (외래어)
    • 사용: 이동 수단인 택시를 나타내는 명사입니다.

전체 문장 구조 설명

  • Tôi (주어) + muốn (조동사: ~하고 싶다) + đi taxi (동사구: 택시를 타다) 형태로, “저는 택시를 타고 싶습니다”라는 의지를 나타냅니다.

 

 

 

 


3.2. [목적지]까지 얼마인가요?

택시를 타기 전 요금을 확인하는 것은 무엇보다 중요해요. 베트남에서는 가끔 미터기를 조작하거나 일부러 돌아가는 등 부당한 요금을 요구하는 경우가 있을 수 있거든요.

이런 상황을 피하고 예산을 지키려면, 사전에 요금을 명확히 합의하거나 미터기 사용 여부를 꼭 확인하는 것이 현명한 방법입니다.

목적지 이름이나 주소를 말하며 이 문장을 사용하고, 가능하다면 휴대폰으로 구글 지도 앱을 함께 보여주며 확인하는 것이 좋아요.

최근에는 그랩(Grab)이나 고젝(Gojek) 같은 차량 호출 앱을 이용하면 언어 장벽 없이 정해진 요금으로 훨씬 편리하게 이동할 수도 있습니다.

 

 

  • 베트남어 문장: Đến [목적지] bao nhiêu tiền?
    (예시: Đến trung tâm thành phố bao nhiêu tiền? – 시내 중심까지 얼마인가요?)
    (예시: Đến phố cổ Hà Nội bao nhiêu tiền? – 하노이 올드쿼터까지 얼마인가요?)
    (예시: Đến khách sạn [호텔 이름] bao nhiêu tiền? – [호텔 이름] 호텔까지 얼마인가요?)
  • 한국어 발음: 데엔 [목적지] 바오 니에우 띠엔?
  • 문장의 뜻: “[목적지]까지 얼마인가요?”

  • Đến trung tâm thành phố bao nhiêu tiền? – 시내 중심까지 얼마인가요?

단어별 의미와 한국어 발음

  • 1. Đến (데엔)
    • 뜻: “~까지, ~에 도착하다”
    • 사용: 목적지를 나타낼 때 사용합니다.
  • 2. [목적지]
    • 뜻: 실제 가고자 하는 장소의 베트남어 이름 (예: khách sạn [카익 산] – 호텔, sân bay [썬 바이] – 공항, trung tâm thành phố [쭝 땀 타잉 포] – 시내 중심, phố cổ [포 꼬] – 올드쿼터)
    • 사용: 구글 지도 등으로 목적지의 정확한 베트남어 이름을 확인하여 사용하세요.
  • 3. bao nhiêu (바오 니에우)
    • 뜻: “얼마나 많이?”
    • 사용: 수량이나 가격을 묻는 의문사입니다.
  • 4. tiền (띠엔)
    • 뜻: “돈”
    • 사용: 돈이나 금액을 나타내는 명사입니다.

전체 문장 구조 설명

  • Đến (전치사: ~까지) + [목적지] (목적지) + bao nhiêu tiền (의문사구: 얼마의 돈) 형태로, “목적지까지 돈이 얼마나 드나요?”라는 의미의 의문문입니다.

 

 

 

 

 


3.3. 여기에 내려주세요.

목적지에 도착했을 때 기사에게 내리고 싶다는 의사를 표현하는 문장입니다.

  • 베트남어 문장: Làm ơn dừng ở đây.
  • 한국어 발음: 람 언 증 어 더이.
  • 문장의 뜻: “여기에 세워주세요.” (혹은 “여기에 내려주세요.”)

단어별 의미와 한국어 발음

  • 1. Làm ơn (람 언)
    • 뜻: “부디, 제발, ~해주세요” (공손한 요청)
    • 사용: 요청이나 부탁을 할 때 문장 앞에 붙여 공손함을 더합니다.
  • 2. dừng (증)
    • 뜻: “멈추다, 서다”
    • 사용: 차량이나 사람이 멈추는 행위를 나타내는 동사입니다.
  • 3. ở (어)
    • 뜻: “~에, ~에서” (장소를 나타내는 전치사)
    • 사용: 어떤 행위가 일어나는 장소를 나타냅니다.
  • 4. đây (더이)
    • 뜻: “여기”
    • 사용: 현재 위치나 지시하는 장소를 나타내는 대명사입니다.

전체 문장 구조 설명

  • Làm ơn (공손한 요청) + dừng (동사: 멈추다) + ở đây (장소 부사구: 여기에) 형태로, “여기에 멈춰주세요”라는 요청을 나타냅니다.

 

 

 

 


마무리하며: 베트남 공항 회화, 자신감은 덤!

지금까지 베트남 공항에서 유용하게 쓰일 수 있는 필수 베트남어 회화를 함께 살펴보았습니다.

인사를 건네는 Xin chào부터, 감사의 표현 Cảm ơn, 길을 묻거나 목적지를 알려주는 표현들까지, 이 몇 가지 문장만으로도 여러분의 베트남 여행은 훨씬 더 수월하고 즐거워질 거예요.

외국인이 베트남어로 인사해 주면, 더 밝게 웃어주는 베트남 사람도 많거든요.

 

언어는 소통의 중요한 도구입니다. 몇 마디라도 현지어를 시도하는 것은 베트남 사람들에게 좋은 인상을 남길 수 있어요.

완벽한 발음이 아니더라도 자신감을 가지고 소통하려는 노력이 중요하니, 너무 걱정 마세요!

여러분의 베트남 여행에 작은 도움이 되기를 바라며, 더욱 다양한 베트남어 학습 및 베트남 여행 정보는 앞으로도 꾸준히 Tripstory.net에서 제공할 예정이니 많은 기대 바랍니다!

 

즐거운 베트남 여행 되세요! Chúc bạn có một chuyến đi vui vẻ!

(축 반 꼬 못 쮜엔 디 부이 베! – 즐거운 여행 되세요!)

 

베트남 호텔 커피포트 깨끗하게 세척하는 법 (레몬 활용)

 

국내 여행 및 일본 태국 필리핀 여행 정보 블로그 는 이곳을 참고해 주세요.

 

 

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다